Min Saab: Editor | Designer | Photography | 编辑 | 设计 | 摄影 |
Published by Nonisa GmbH
Printed in Zürich, Switzerland
All rights reserved by Min Saab.
与影子讲和————————————————————————————-第3页
Accordance with my Shadow—————————————————————page 4
Whispering in a Winter Evening———————————————————–page 5
冬夜絮语—————————————————————————————–第6页
暗夜———————————————————————————————–第7页
The dark Night———————————————————————————page 8
星光下的祈愿———————————————————————————–第9页
Praying in the Starlight———————————————————————–page 10
我花园树篱里的那些花儿———————————————————————第11页
The Flowers inside my Garden Hedge——————————————————page 12
想起那一年—————————————————————————————第13页
我是夜的精灵————————————————————————————第14页
I Am a Midnight Sprite————————————————————————page 16
以爱和自由的名义——————————————————————————第20页
In the Name of Love and Freedom———————————————————-page 21
«Drifting Along My Memory» Chapter 10
–––A Touch Beyond Age—————————————————————-page 22
《漂泊的记忆》长篇连载第十章
——远握———————————————————————————第36页
Recalling about That Year——————————————————————–page 49
Title | 标题 Page. | 页
灌木丛——————————————————————————4
Shrubberies ———————————————————————–4
木槿花凋榭的黄昏—————————————————————–5
In an Evening while Hibiscus Fading ——————————————5
风过无痕 —————————————————————————6
Wind Disappeared Without a Trace ——————————————–6
此刻 ——————————————————————————–7
In the Moment ——————————————————————–7
迷魅森林 —————————————————————————8
The Enchanted Forest ————————————————————8
并蒂雪松玫瑰花 ——————————————————————–9
Twin Cedar Rose Flowers ——————————————————–9
黛山若烟 —————————————————————————10
Mountain Swamped by Ink-grey Smog —————————————–10
晨光 ———————————————————————————11
Morning Sunlight ——————————————————————11
康斯坦茨夏日 ———————————————————————–12
A Summer Day ———————————————————————12
与雄狮同行—————————————————————————13
Parade with Lion ——————————————————————-13
Drifting Along My Memory (9)
——-A Traditional Farming and Learning Family ———————–14
漂泊的记忆 (长篇连载)第九章
——–耕读传家 —————————————————————-32
Author |Editor | Designer |Photography
作者 | 编辑 | 设计 | 摄影 |
e-mail: nonisa@bluewin.ch
www.miniessay.com | www.miniessay.-
Miniessay Multilingual Magazine No. 7
Content | 目录
Page |页 Title | 标题 Author |作者
4 修行 ——————————————————————-刘忠伟
4 In Practice for Vitality Mindset ——————————— Min Saab
5 写给春天的信 ——————————————————— 刘忠伟
5. Write a Letter to Spring —————————————— Min Saab
6. 他说,你就是一朵桃花的形状 ————————————— 陈宝川
6 He Said, You Are a Figure of Peach Blossom ——————- Min Saab
7 鸢尾花——————————————————————- 刘忠伟
7 Iris ——————————————————————- Min Saab
8 面对秋风, 我保持沉默 ————————————————- 中明
8. Facing the Autumn Wind, I Remain Silent ———————- Min Saab
9. 梦境 ———————————————————————— 中明
9 Mental Vision in a Dream —————————————— Min Saab
10 大雪日——————————————————————– 刘忠伟
10 A Heavy Snow Day ————————————————– Min Saab
11 影沉寒水短诗选 ——————————————————- 影沉寒水
12 Short Poems Collection ——————————————— Min Saab
13 意象的跳跃和诗意的拓展 —————————————— 子在川上曰
14 Skipping Around the Imagery and Expanding ——————- Min Saab
15 十七岁那年的来信 ————————————————— 子在川上曰
17 A Letter from the Year of the Age Seventeen ———————- Min Saab
19 A Never Showed up Spring —————————————— Min Saab
24. I Can Really Do Headstand —————————————– Min Saab
28 Drifting Along My Memory (8)
–– The Yellow River Runs into Far-flung Sea ——————– Min Saab
40 漂泊的记忆 (第八章)
—— 黄河入海遥 ——————————————————- Min Saab
3 玉米————————————————————————–刘忠伟
3 低空飞行————————————————————-懒洋洋的豆子
3 Maize———————————————————————Min Saab
4 买菜————————————————————————–陈宝川
4 植树节———————————————————————–陈宝川
4 早春————————————————————————–陈宝川
4 Low Flying—————————————————————-Min Saab
5 Early Spring————————————————————–Min Saab
5 Shopping——————————————————————Min Saab
5 Arbor Day—————————————————————–Min Saab
6 果壳——————————————————————————英菽
6 影沉寒水短诗选————————————————————影沉寒水
6 Husk————————————————————————Min Saab
6 Short Poems Collection—————————————————Min Saab
7 岩松—————————————————————————–鲁午坡
7 故乡的夜晚————————————————————————立雪
7 My Hometown’s Evening————————————————-Min Saab
7 A Pine Tree on the Crag—————————————————Min Saab
8 飘泊的记忆(第七章)——————————————————–Min Saab
32 Blue Stone Lotus Lying in Tatters—————————————-Min Saab
Miniessay Multilingual Magazine No. 5
Content | 目录
Page |页 Title | 标题 Author |作者
3 A Passing Traveller ———————————————— Min Saab
4 我从你的城市走过———————————————————英菽
4 农民的劳动节————————————————————–中明
4 A Peasant’s Workers’ Day——————————————Min Saab
5 I Passed through your City—————————————–Min Saab
6 靠近————————————————————————-中明
6 Approaching———————————————————Min Saab
6 In Seclusion———————————————————-Min Saab
7 隐居———————————————————————–刘忠伟
7 影沉寒水短诗选——————————————————-影沉寒水
8 Short Poems Collection———————————————Min Saab
8 日子终将是一场表演——————————————————-童岩
8 Life merely a Live Performance————————————Min Saab
9 野望————————————————————————刘忠伟
9 Looking out into Wilderness—————————————-Min Saab
9 隐者墓———————————————————————刘忠伟
9 A Recluse’s Tomb—————————————————–Min Saab
10 落单,温柔的刀子和伞—————————————————-陈宝川
11 Left Alone, Gentle Knife and Umbrella——————————Min Saab
15 漂泊的记忆(长篇连载)六——————————————–Min Saab
34 Daisy in the Crack of Rocks——————————————-Min Saab
50 过客 ——————————————————————— Min Saab
Miniessay Multilingual Magazine No. 4
Content | 目录
Page |页 Title | 标题 Author |作者
4 生命的出口——————————————————————英菽
4 Life’s Outlet ———————————————————–Min Saab
5 深圳地铁 ——————————————————————-陈宝川
5 Shengzheng Subway ————————————————–Min Saab
5 Maybe, I’ve forgotten some Grass ———————————–Min Saab
5 或许, 我忘记了一些草 ————————————————–陈宝川
6 比喻 ———————————————————————-被判沉默
6 The Metaphor ———————————————————-Min Saab
7 牌局 ———————————————————————- 影沉寒水
7 Cards Games ———————————————————– Min Saab
7 阅读 ———————————————————————- 影沉寒水
7 Reading —————————————————————– Min Saab
8 悲秋 ———————————————————————— 刘忠伟
8 A Mournful Song of Autumn —————————————– Min Saab
9 老地方 ———————————————————————— 渔网
10 A Cordial Place ——————————————————— Min Saab
12 在工业化和城市化时代我们都是被流浪者——————————– 陈宝川
14 We Are Exiles in the Era of Industrialization And Urbanisation —Min Saab
16 In Spring a Leaf Fall Down ——————————————– Min Saab
16 春天, 一片树叶飘下 —————————————————— 陈宝川
16 雾霾 ———————————————————————– 影沉寒水
16 Haze ——————————————————————— Min Saab
17 被雪覆盖着的腐烂的时钟 ————————————————– 陈宝川
19 A Rusty Clock Be Blanketed in Snow ——————————— Min Saab
21 新生 ————————————————————————— 郁文姝
24 Remember Wheat ——————————————————- Min Saab
24 忆麦 ————————————————————————– 鲁午坡
25 Rebirth ——————————————————————- Min Saab
28 狂草 —————————————————————————– 中明
28 The Cursive Style ——————————————————– Min Saab
29 老头卖竹记 ——————————————————————- 张宏雷
32 The Tibet Life ———————————————————— Min Saab
32 那风和阳光构成的西藏生活 ————————————————— 童岩
33 An Old Man’s Trek for Selling a Bamboo Pole ———————— Min Saab
37 漂泊的记忆 (5) 断层 ——————————————————- Min Saab
40 Drifting Along My Memory ———————————————- Min Saab
49 秋夜雨霖吟 —————————————————————– Min Saab
50. Intoning in the Autumn Rain of a Midnight —————————- Min Saab
Miniessay Multilingual Magazine No. 3
Content | 目录
Page |页 Title | 标题 Author |作者
2 如夏花般宁静绽放 —————————————————–Mi Saab
4 鱼饵是上好的人生 ———————————————————英菽
4 A Bait Might Be a Better Life —————————————-Min Saab
5 人民或者猫—————————————————————–陈宝川
5 The People or the Cat————————————————–Min Saab
6 当一只麻雀也不错 ———————————————————张宏雷
6 Being a Sparrow Is also Good —————————————-Min Saab
7 空房子 ————————————————————————英菽
7 An Empty House ——————————————————-Min Saab
8 一棵树上的春天—————————————————————-中明
8 Spring on a Tree ———————————————————Min Saab
8 The Sea Level ————————————————————Min Saab
9 冬夜 —————————————————————————-中明
9 A Winter Night ———————————————————-Min Saab
9 Waiting for You, In the Field of Cole Flowers ————————Min Saab
9 等你,在汕菜花丛 ————————————————————-中明
10 三人行 ———————————————————————Min Saab
10 Three in One Line ——————————————————-Min Saab
11 花船 ———————————————————————–Min Saab
11 The Flower Boat ———————————————————Min Saab
12 石窗 ———————————————————————–Min Saab
12 The Rock Window ——————————————————-Min Saab
13 世界和纸箱子 —————————————————————–童岩
13 The World and the Carton Box —————————————-Min Saab
13 The Previous Life and the Present Living —————————-Min Saab
13 前世今生 ———————————————————————–童岩
14 女知青,一段被遗忘的历史 ———————————————–陈宝川
16 爱有来生 ———————————————————————三生石
18 A Resurrected Love —————————————————–Min Saab
19 The Female Sent-Down Educated Youths —————————-Min Saab
21 Die Weibliche Entsandte Gebildete Jugend ————————-Miniessay
23 小石头 —————————————————————-懒洋洋的豆子
24 Jeunesse Éduauée Fé,inine Envoyée ———————————Miniessay
26 一根银簪的温度 ————————————————————–陈宝川
27 A Little Stone ————————————————————-Min Saab
28 A Silver Hairpin’s Temperature —————————————-Min Saab
29 Die Temperature einer Silbernen Haarnadel ————————-Miniessay
30 La Tempérqture d’une Épingle à Cheveux —————————-Miniessay
31 漂泊的记忆 (4)
——我将你的名融入银杏树的晨光里 ————————————Min Saab
38 Drifting Along My Memory (4)
——I Merged Your Name into the Dayspring of the Ginkgo Trees –Min Saab
42 In meinen Erinnerungen Schwelgen (4) ——————————Miniessay
46 Dériver le Long de Mes Souvenirs (4) ——————————–Miniessay
51 Afterwords —————————————————————-Min Saab
Miniessay Multilingual Magazine No. 2
Content | 目录
Page |页 Title | 标题 Author |作者
04 编辑心语——————————————————————Min Saab
05 Letter from the Editor—————————————————-Min Saab
06 Schreiben der Redaktion————————————————-Min Saab
07 Letter de l’Editeur———————————————————Min Saab
08 默—————————————————————————-Min Saab
08 Silence———————————————————————-Min Saab
09 温柔的落寞—————————————————————-刘嘉林
09 My Flexible desolation—————————————————-Min Saab
10 宁静————————————————————————-英菽
10 Tranquility——————————————————————Min Saab
11 苦楝树———————————————————————-陈宝川
11 Chinaberry Tree————————————————————Min Saab
12 我的童年丢了————————————————————-鲁午坡
12 My Childhood Has Been Lost——————————————-Min Saab
13 卖西红柿的农民———————————————————-苦海
13 A Peasant Who Selling Tomatoes—————————————Min Saab
14 我是卡在夜幕门口的一根骨头—————————————-中明
14 I was stuck at the Throat of the Night as a Born———————-Min Saab
14 讲故事———————————————————————–刘忠伟
14 Storyteller——————————————————————Min Saab
15. 乌鸦飞走了—————————————————————子在川上曰
17 The Crow Has Gone——————————————————-Min Saab
18. Die Krähe Ist Verschwunden———————————————Miniessay
20 La Corneille ESt Partie—————————————————-Miniessay
22 渔者————————————————————————–钱国隆
24 An Old Traditional Fisherman——————————————–Min Saab
26 Ein Alter Traditioneller Fischer——————————————Miniessay
29 拥抱53平米的岁月——————————————————-格里菲斯卿
31 Embrace the Memory of 53 Square Meters—————————-Min Saab
32 Eine Willkommene Erinnerung an 53 Quadratmeter—————–Miniessay
34 Assumez la Mémoire des 53 Mètres Carrées————————–Miniessay
36 Drifting Along My Memory———————————————Min Saab
40 In meinen Erinnerungen Schwelgen————————————Miniessay
46 Dériver le Long de Mes Souvenirs————————————–Miniessay
51 编后记———————————————————————–Min Saab
51 Afterwords——————————————————————Min Saab
Miniessay Multilingual Magazine No. 1
Content | 目录
Page |页 Title | 标题 Author |作者
03 目录
04 编辑心语——————————————————————–Min Saab
05 Letter from the Editor——————————————————Min Saab
06 Schreiben der Redaktion—————————————————Min Saab
07 Letter de l’editeur———————————————————–Min Saab
08 营建适合孩子们成长的环境———————————————-Min Saab
09 It Takes a village to Raise a Child—————————————-Min Saab
09 Um Ein Kind zu Erziehen Braucht es Ein Ganzes Dorf—————-Miniessay
10 Il Faut Tout Un Village Pour Élever Un Enfqnt————————–Miniessay
10 女儿说“Elephant”————————————————————-张造云
10 My daughter Study “Elephant”——————————————— Zhang Zao Yun
11 豆三的故事——————————————————————–郁文姝
12 中国画————————————————————————–Min Saab
14 Chinese Painting—————————————————————Min Saab
15 Chinesische Malerei———————————————————–Miniessay
16 Peinture Chinoise————————————————————–Miniessay
17 The Country Teacher———————————————————-Min Saab
18 Der Lehrer auf dem Land—————————————————–Miniessay
18 L’enseignant de Campagne————————————————–Miniessay
19 女儿和春姑娘在一起———————————————————张造云
20 My Daughter and the Spring Girl——————————————–Zhang Zao Yun
20 甲壳虫开进我家大院———————————————————刘子霖
21 The Beetle into My Yard——————————————————Zhang Zao Yun
22 莽原——————————————————————————Min Saab
23 Wilderness———————————————————————–Min Saab
24 Wildnis—————————————————————————Miniessay
24 Etat Sauvage——————————————————————–Miniessay
25 香格里拉————————————————————————Min Saab
25 Shangri-La (English)———————————————————–Min Saab
26 Shangri-La (Deutsch)———————————————————-Miniessay
27 Shangri-La (Française)———————————————————-Miniessay
28 等不到的春天——————————————————————–钱国隆
32 视觉之窗————————————————————————–Min Saab
33 Visual Outlook——————————————————————–Min Saab
34 Visueller Ausblick—————————————————————-Miniessay
35 Perspectives Visuelles————————————————————Miniessay
36 百味人生—————————————————————————Min Saab
36 The Various Flavors of Everyday Life—————————————–Min Saab
37 Die Breite Palette des Täglichen Lebens————————————–Miniessay
37 Les Différentes Saveurs de la Vie Quotidienne——————————Miniessay
38 不离不弃————————————————————————–三生石
39 迷你诗人————————————————————————-Min Saab
40 Meet the Poets on Miniessay————————————————–Min Saab
40 淡酒——————————————————————————-岛上
40 Light Wine———————————————————————–Min Saab
40 秋夜造访————————————————————————云水谣
41 Die Dichter von Miniessay—————————————————-Miniessay
41 被风吹弯的月亮—————————————————————中明
41 在一个有温泉的地方———————————————————张宏雷
41 风与影—————————————————————————云水谣
42 Renontrez les Poétes sur Miniessay—————————————– Miniessay
42. 不朽的玫瑰———————————————————————所谓伊人
42 忆秦娥 – 两首——————————————————————英菽
43 我真的可以倒立—————————————————————转页扇
45 漂泊的记忆———————————————————————Min Saab
47 编后记—————————————————————————Min Saab
48 Afterword———————————————————————–Min Saab
49 Nachwort————————————————————————Miniessay
50 Postface————————————————————————–Miniessay